-
1 мошенничество
1) General subject: a piece of deceit, chouse, come-on game, con game, con trick, confidence job, confidence trick, cooch, cootch, cozenage, defraudation, dodgery, fakement, flimflam, flop, fraud, fraudulence, gammon, graft, grift, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, imposing, imposture, imposure, jugglery, knavery, monkey business, numbers game, obreption, piece of deception, racketeering, rascality, rip-off, roguery, sham, sharp practice, sharp practices, shell game, skin game, swindle, swiz, swizzle, cheat, racket, skin-game, stand the racket, roguishness, jiggery-pokery, hocus-pocus, skulduggery2) Colloquial: con, (сокр. от confidence game) con game, (сокр. от confidence game) con job, con trick (сокр. от confidence trick), (сокр. от confidence trick) conn, do, fiddle (мелкое), hankey-pankey, hustle, swizz3) American: gip4) French: legerdemain5) Obsolete: ropery6) Latin: dolus7) Law: bunco, cheating, confidence game, deceitful practices, deceptive practices, dishonesty, false pretences, fraudulent conversation, fraudulent conversion, fraudulent practices, larceny by trick, obtaining property by false pretences, pettifoggery, pettifogging, ruse, swindling8) Economy: holding-out, sharp entrepot9) Diplomatic term: deception10) Scottish language: brogue11) Jargon: funny business, ramp, razzle-dazzle, scam, shave, dodge, ripoff12) Simple: bamboozle13) Advertising: chiz biz, fraudulent practice14) Patents: deceit, trafficking15) Business: confidence, fake, fraudulent activities, imposition16) leg.N.P. cheating by false pretenses17) Makarov: numbers pool, numbers rackets, plant18) Taboo: pisseroo, shitty deal19) Security: rogue act -
2 мошенническая проделка
1) General subject: a piece of deceit, act of dishonesty, dishonesty, piece of deception, piece of dishonesty, scam, deceit2) Colloquial: flim-flam3) Advertising: wile4) Security: dirty trick, manipulationУниверсальный русско-английский словарь > мошенническая проделка
-
3 жульничество
1) General subject: bilk, cog, crookery, flimflam, flop, graft, grift, hokey pokey, hokey-pokey, hokum, imposture, jockeying, knavery, monkey business, numbers game, racket, roguery, shell game, skin game, cheat, deception, skin-game, roguishness, sharp practice, mock2) Colloquial: hanky panky, machination3) American: bunco, gyp, numbers pool, numbers rackets4) Obsolete: ropery5) Economy: bunco (сбыт фальшивых акций, уплата чеком без покрытия), sharp entrepot6) Scottish language: brogue7) Jargon: bunko, chaw, con, fast one, hanky-panky, hustle, put-up Job, ramp, rip, scam, scamping, cutey, cutie, dipsy-doodle, gip, hoky-poky, jip9) Business: manipulative deception10) leg.N.P. swindle, swindlery, swindling11) Makarov: a knavish piece of work, knavish piece of work12) Security: rogue act -
4 ложь
1) General subject: bouncer, bung, confab, cracker, deception, fable, fabrication, falsehood, falseness, flam, humbug, jive, lie, lying, mendacity, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, story, story telling, untruth, wiles, naivety (caught out with such a naivety - naive statement - euphemism for a lie), naпvetэ, tarradiddle2) Colloquial: story-telling, taradiddle, twister3) Obsolete: leasing4) Engineering: false (значение логической переменной)5) Mathematics: falsity6) Religion: falsity (Something false, lie), lies7) Law: false pretence, fraudulent pretence8) Australian slang: bulldust9) Diplomatic term: concoction, equivocation, slander10) Logics: false11) Psychology: confabulation (бесцельная)13) Jargon: bare-face (характеристика поведения человека), bare-faced (характеристика поведения человека), bareface (характеристика поведения человека), barefaced (характеристика поведения человека), boloney baloney, claptrap, cram, crammer, crock, hanky-panky, hop, hype, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, stretcher, string, tall story, windy, scotts (He’s been telling scotts again.), lollapalooza (What a lollapalooza! You expect me to believe that? Что за ложь! Ты полагал что я поверю в это?), fudge (I've heard enough of your fudge. Let's get honest, okay? Я довольно наслушался твоей лжи.Давай правду, хорошо?), cheese14) Invective: crap, piece of shit, shit for the birds, chicken shit, hocky, hookey, hooky15) Robots: false (значение логической функции)16) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, pile of shit, tauri excretio -
5 ловкий
1. subtle2. shifty3. deft4. handily5. slick6. dexterous; adroit; deft7. adroit8. artful9. cleverискусная ложь; ловкий трюк — clever deception
10. crafty11. cunning12. knowing13. nimble14. smartСинонимический ряд:1. ладна (прил.) ладна; складна2. пронырлива (прил.) изворотлива; оборотиста; оборотлива; пройдошлива; пронырлива3. сноровиста (прил.) сноровиста; ухватиста; ухватлива; хватка
См. также в других словарях:
Deception Point — Auteur Dan Brown Genre Roman policier Version originale Titre original Deception Point Éditeur original Simon Schuster (US) Corgi (UK) … Wikipédia en Français
Piece of Cake — Студийный альбом Mudhoney … Википедия
Piece of Cake (album) — Infobox Album | Name = Piece of Cake Type = Album Artist = Mudhoney Released = October 1992 Recorded = July 1992 Genre = Grunge Length = 44:33 Label = Reprise Records Producer = Conrad Uno Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Nami (One Piece) — Infobox animanga character color = orange name = Nami series = One Piece caption = first = Manga Chapter #8 Anime Episode #1 last = creator = Eiichiro Oda voiced by = Japanese Akemi Okamura (Ep. 1 69, 79+) Wakana Yamazaki (Ep. 70 78) Megumi… … Wikipedia
Agatha Christie — For the band, see Agatha Christie (band). Dame Agatha Christie, DBE Born Agatha Mary Clarissa Miller 15 September 1890(1890 09 15) Torquay, Devon, England Died 12 January 1976(1976 01 12 … Wikipedia
Subutai — (Subetei, Subetai, mn. Сүбээдэй, Sübeedei ; Classic Mongolian: Sübügätäi or Sübü ätäi ; 1176–1248) was the primary strategist and general of Genghis Khan (Temüjin) and Ögedei Khan. He directed more than 20 campaigns during which he conquered (or… … Wikipedia
Al Morgan — Al Morgan, producer of The Today Show during the 1960s, was a novelist best known for his trenchant look at media personalities, The Great Man (Dutton, 1955), which reviewers compared to The Hucksters and Citizen Kane . It was this novel which… … Wikipedia
begunk — bə̇ˈgəŋk noun ( s) Etymology: be + Scots gunk chiefly Scotland : a piece of deception : trick … Useful english dictionary
Jalousie — Deception Drame psychologique d Irving Rapper, d après la pièce de Louis Verneuil, avec Bette Davis, Paul Henreid, Claude Rains, John Abbott. Pays: États Unis Date de sortie: 1946 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 50 Résumé… … Dictionnaire mondial des Films
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Entropa — in situ at the hall of the Justus Lipsius building in Brussels Entropa is a sculpture created by Czech artist David Černý under commission for the Czech Republic to mark the occasion of its presidency of the Council of the European Union. The… … Wikipedia